作文首页初中作文寒假作文写人作文写景作文英语作文想象作文抒情作文议论文说明文单元作文科幻作文诗歌词赋写作素材 小学作文高中作文暑假作文写事作文写物作文节日作文话题作文描写作文记述文应用文毕业作文散文随笔日记游记写作指导 |
(1)within a stone’s throw 一箭之遥
kill two birds with one stone 一箭双雕
a fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
(2)不等值翻译:
at sixes and sevens 乱七八糟
on second thoughts 再三考虑
by ones and twos 三三两两地,零零落落地
two heads are better than one. 三个臭皮匠赛过诸葛亮
-can you come down a little?
-sorry, it’s one price for all.
能便宜一点吗?
对不起,不二价。
he had one over the eight after he drank only half bottle of the wine.
他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
(3)不必译出:
one man’s meat is another man’s poison
.人各有所好。
i’ll love you three score and ten.
我会一辈子爱你的。
ten to one he has forgotten it.
很可能他已经忘了。
his mark in math is second to none in the class.
他的数学分数在班上是名列前茅的。
she is a second lei feng.
她是雷锋式的人物。
i always believe my sixth sense.
我总相信我的直觉。
he talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.
每次我们闲聊,他几乎都谈及你。
the parson officially pronounced that they became one.
牧师正式宣告他们成婚。
i used to study in france in the year one.
我早年曾在法国学习。